November started in Rome with the fifth Fabulamundi Partners’ Meeting which will gather all the members of the network for a three-day of discussion about the activities and the next steps of the project. All the partners met on 6-7-8 November at Teatro India in Rome.
For a writer, everything is language. It is his actual and most important material. Only then do the characters, the story, the theme come. A play consists of nothing but language, and that means the language of the characters and / or the language of the text as a whole (and not of an explanatory [...]
During the Mousson d’ètè Festival 2019 were presented 5 stage readings of Fabulamundi’s authors: – 23rd August at 6pm: Bleus / Blue eyes by the Icelandic author Tyrfingur Tyrfingsson translation by Séverine Daucourt director Véronique Bellegarde cast Laurent Charpentier, Glenn Marausse, Julie Pilod music Philippe Thibault – 25th August at 2pm: Comme une chienne sur [...]
July is an incandescent month for Sala Beckett with the dense and intense program of its annual Obrador d’estiu. Many Fabulamundi authors were involved in all the activities, seminars and stage readings: Ayşe Bayramoğlu (Turkey), Clàudia Cedó (Spain), Guillem Clua (Spain), Ceren Ercan (Turkey), Francesca Garolla (Italy), Ella Hickson (Scottish), Thomas Köck (Austria), Jakob Nolte (Germany), Thomas Perle (Austria), Jaroslav Rudiš [...]
On June 10th 2019 the show Laika. My Name is Dog by Czech playwright David Košták was presented with the direction of Alexandru Macrinici. The event took place in the frame of the 70th anniversary of The Ariel Children and Youth Theatre Târgu-Mureș.
On June 2019 Theatre Letì presented CAMPQ, a unique immersive production in the occasion of the 14th Prague Quadrennial of Performance Design and Space. CAMPQ is one of the many camps where the newcomers from other planets have found their refuge. Do they have a right to be among us? Are we able to integrate [...]
On July 7th 2019 Teatrul Odeon ended its season with the premiere of Per il tuo bene by Italian author Pier Lorenzo Pisano, with the translation of Florin Galiş, the direction of Zoltan Balazs, and interpreted by Cezar Antal, Ioan Batinaş, Cătălina Mustață, Paula Niculiță, Simona Popescu, Eduard Trifa and Silvian Vâlcu.
On June 3rd 2019, in the frame of Laboratorium Dramatu, there was the reading of Julia and the Empty Lot by Spanish author Claudia Cedó directed by Justyna Celeda and translated by Zuzanna Bucko. The reading was followed by an open discussion with the audience.
On May 23, The time of the cherry tree smoke by Czech playwright Kateřina Rudčenková was on stage at Théâtre Ouvert, translated by Benoît Meunier, directed by Maëlle Dequiedt and with Anne Benoît, Bénédicte Cerutti, Blanche Ripoche. Below some pictures of the event.
On May, 21-23 in Vienna took place the MobPro Austria. Read below what Bernhard Studlar, Wiener Worstaetten project manager, wrote about it. Bernhard Studlar Wenn sich Gedanken in Bewegung setzen Mobility programme – welch abstrakter Begriff. Was passiert da eigentlich? Auf den ersten Blick nicht viel. Ein paar europäische Autorinnen und Autoren treffen einander und reden. [...]