Continue Reading

Continue Reading
Below, you can read the journal, written by Marianna Salzmann, after her stay at Sala Beckett (Barcelona). Such a pleasure to meet all these wonderful people and have the experience to see my play in Catalan. I love the language and it really works well with the humour of my play. The translation is
After 48 hours since he came back from Bucharest, Guillem Clua wrote these lines about his experience at Teatrul Odeon. Back from Bucharest I usually find it hard to understand the true meaning of the events I lived right after they happened. It’s been 48 hours since I came back from Bucharest and the mixture of
After her experience at Pim Off (Italy) for the stage presentation of her text, “Dancefloor Memories” – cured by Astorri Tintinelli Company – Lucie Depauw left from Milan with this feeling. Milan février 2016 Je reviens à Milan… Souvent j’ai besoin du mouvement pour écrire ( je ne tiens pas plus d’une heure
We publish the journal written by Vali V. Popescu, one of the actors of “Ca un fum, ca o părere” (Mir nichts, Dir nichts) by Jan Friedrich. The text was presented at the Studio Theatre of University of Arts, Târgu-Mureș on 27th November 2015. Translated by Mircea Sorin Rusu,directed by Gavril Cadariu, with:Loredana Dascălu, Alex
We publish the journal written by Ștefan Mura one of the actors of “Ca un fum, ca o părere” (Mir nichts, Dir nichts) by Jan Friedrich. The text was presented at the Studio Theatre of University of Arts, Târgu-Mureș on 27th November 2015. Translated by Mircea Sorin Rusu,directed by Gavril Cadariu, with:Loredana Dascălu, Alex Hîncu,
We publish the journal written by Robert Oprea one of the actors of “Ca un fum, ca o părere” (Mir nichts, Dir nichts) by Jan Friedrich. The text was presented at the Studio Theatre of University of Arts, Târgu-Mureș on 27th November 2015. Translated by Mircea Sorin Rusu,directed by Gavril Cadariu, with:Loredana Dascălu, Alex Hîncu,
We publish the journal written by Lorena Râpea one of the actors of “Ca un fum, ca o părere” (Mir nichts, Dir nichts) by Jan Friedrich. The text was presented at the Studio Theatre of University of Arts, Târgu-Mureș on 27th November 2015. Translated by Mircea Sorin Rusu,directed by Gavril Cadariu, with:Loredana Dascălu, Alex Hîncu,
We publish the journal written by Loredana Dascălu one of the actors of “Ca un fum, ca o părere” (Mir nichts, Dir nichts) by Jan Friedrich. The text was presented at the Studio Theatre of University of Arts, Târgu-Mureș on 27th November 2015. Translated by Mircea Sorin Rusu,directed by Gavril Cadariu, with:Loredana Dascălu, Alex Hîncu,
We publish the journal written by Ioana Hogman one of the actors of “Ca un fum, ca o părere” (Mir nichts, Dir nichts) by Jan Friedrich. The text was presented at the Studio Theatre of University of Arts, Târgu-Mureș on 27th November 2015. Translated by Mircea Sorin Rusu,directed by Gavril Cadariu, with:Loredana Dascălu, Alex Hîncu,